Решения для печати с 2001 года
Москва, Б. Новодмитровская 14с2 +7 (495) 565-31-09
Войти Избранное Сравнение
Корзина
ink.market
Каталог
Принтеры / мфу / сканеры
Оригинальные расходные материалы для принтеров
Совместимые картриджи для принтеров
CET - запчасти и расходные материалы
Зип и компоненты: барабаны, валы, ракели, зип
Чипы и программаторы для картриджей
Тонеры и девелоперы для принтеров
Чернила для принтеров и плоттеров
ПЗК / СНПЧ / Заправляемые картриджи
Источники бесперебойного питания
Бумага, фольга, винил, пленки
Сетевое оборудование
Офисное оборудование и электроника
3D принтеры и пластик для 3D печати
Greenworks - техника и инструмент
Покупателям
+7 (495) 565-31-09 info@ink-market.ru Москва, Б. Новодмитровская 14с2

Konica Minolta DI1610 — Меры безопасности при осмотре и обслуживании

← Konica Minolta DI1610 — все главы инструкции

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОСМОТРЕ И ОБСЛУЖИВАНИИ • При выполнении процедур осмотра и обслуживания соблюдайте следующие меры предосторожности во избежание несчастных случаев и обеспечения максимальной безопасности.

✽В зависимости от модели некоторые из приведённых ниже мер предосторожности могут не применяться.

• Для обозначения конкретных значений используются различные маркировки, подробно описанные ниже.

• Следующие графические символы используются для инструкций, которые необходимо соблюдать.

Используется для привлечения внимания технического специалиста к тому, что графически представлено внутри маркировки (включая предупреждение).

Используется для запрещения техническому специалисту выполнять то, что графически представлено внутри маркировки.

Используется для инструктирования технического специалиста выполнять то, что графически представлено внутри маркировки.

• Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая при её игнорировании может привести к смерти или серьёзной травме.

• Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая при её игнорировании может привести к лёгкой или умеренной травме. Может также использоваться для предупреждения об опасных практиках.

1. Всегда соблюдайте меры предосторожности.

• Части, требующие особого внимания в этом изделии, будут содержать наклейку с указанным слева значком и предупредительными примечаниями. Обязательно соблюдайте меры предосторожности.

• Обязательно соблюдайте «Информацию по безопасности», приведённую в Руководстве пользователя.

2. Перед началом работ обязательно отключите кабель питания от розетки.

• Это изделие содержит высоковольтный блок и цепь с большой ёмкостью по току, которые могут вызвать электрический удар или ожог.

• Изделие также содержит детали, которые могут неожиданно сдвинуться и вызвать травму.

• Если это изделие использует лазер, утечка лазерного луча может вызвать повреждение глаз или слепоту.

3. Не бросайте тонер или картридж тонера в огонь.

• Не бросайте тонер или картридж тонера (картридж формирования изображения, картридж тонера) в огонь. Тонер, выброшенный из огня, может вызвать ожоги.

4. Используйте указанные детали.

• Для замены деталей всегда используйте оригинальные детали, указанные в руководстве запасных частей производителя. Установка неправильной или неавторизованной детали может вызвать диэлектрический пробой, перегрузку или нарушить работу устройств защиты, что может привести к электрическому удару или пожару.

• Заменяйте перегоревший электрический предохранитель или тепловой предохранитель на соответствующую оригинальную деталь, указанную в руководстве запасных частей производителя. Установка предохранителя другой марки или номинала может привести к возможному пожару. Если тепловой предохранитель часто перегорает, в системе регулирования температуры может быть проблема, и необходимо принять меры для устранения причины проблемы.

5. Обращайтесь с кабелем питания осторожно и никогда не используйте удлинитель.

• Не ломайте, не сдавливайте и не повреждайте кабель питания каким-либо другим способом. Размещение тяжёлого предмета на кабеле питания, его вытягивание или сгибание могут повредить его, что может привести к пожару или электрическому удару.

• Не используйте удлинитель, к которому подключено какое-либо другое устройство или машина.

• Убедитесь, что розетка питания соответствует или превышает указанную ёмкость.

• Используйте только кабель питания, поставляемый в комплекте. Если кабель питания не поставляется, используйте только кабель и вилку, указанные в ИНСТРУКЦИИ ПО КАБЕЛЮ ПИТАНИЯ. Несоблюдение этого требования может привести к пожару или электрическому удару.

• Используйте кабель питания, поставляемый в комплекте, только для этой машины и НИКОГДА не используйте его для какого-либо другого изделия. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к пожару или электрическому удару.

6. Будьте осторожны с высоковольтными деталями.

• Деталь, отмеченная символом, показанным слева, содержит высокое напряжение. Её касание может привести к электрическому удару или ожогу. Перед обслуживанием этой детали или близлежащих деталей обязательно отключите кабель питания от розетки.

7. Не работайте с влажными руками.

• Не отключайте и не подключайте кабель питания и не выполняйте никакие работы по обслуживанию или осмотру с влажными руками. Это может привести к электрическому удару.

8. Не касайтесь частей с высокой температурой.

• Деталь, отмеченная символом, показанным слева, и другие детали, такие как лампа экспозиции и ролик термоузла, могут быть очень горячими при включённой машине. Их касание может привести к ожогу.

• Дождитесь охлаждения этих деталей перед их заменой или заменой окружающих деталей.

9. Всегда поддерживайте заземление.

• Подключайте кабель питания к электрической розетке, оснащённой клеммой заземления.

10. Не переделывайте изделие.

• Модификация этого изделия способом, не авторизованным производителем, может привести к пожару или электрическому удару. Если это изделие использует лазер, утечка лазерного луча может вызвать повреждение глаз или слепоту.

11. Верните все детали и жгуты в исходное положение.

• Для обеспечения безопасности и предотвращения повреждений продукта убедись, что жгуты проводов возвращены в исходные положения и надежно закреплены в зажимах и седлах во избежание контакта с горячими деталями, высоковольтными частями, острыми кромками или раздавливания.

• Для обеспечения безопасности убедись, что все трубопроводы и другие изоляционные материалы возвращены в исходные положения. Убедись, что плавающие компоненты, установленные на платах, находятся на правильном расстоянии и в правильном положении относительно плат.

1. Меры предосторожности при выполнении работ по обслуживанию.

• Звездчатая шайба и пружинная шайба, если они использовались первоначально, должны быть переустановлены. Их пропуск может привести к отказу контакта, который может вызвать электрический удар или пожар.

• При переборке деталей убедись, что используются правильные винты (размер, тип) в правильных местах. Использование неправильного винта может привести к срыву резьбы, плохой фиксации деталей, неправильной изоляции или заземлению и привести к неисправности, электрическому удару или травме.

• Соблюдай осторожность, чтобы избежать личных травм от возможных заусенцев и острых кромок на деталях, рамах и корпусе продукта.

• При перемещении продукта или снятии опции соблюдай осторожность, чтобы не повредить спину и не допустить защемления рук в механизмах.

2. Меры предосторожности при обслуживании со снятыми крышками и деталями.

• По возможности держи все детали и крышки установленными при включении продукта в сеть.

• Если включение продукта в сеть со снятой крышкой абсолютно необходимо, не касайся каких-либо открытых токоведущих частей и соблюдай осторожность, чтобы не допустить защемления одежды в движущихся частях. Никогда не оставляй продукт в таком состоянии без присмотра.

• Никогда не размещай разобранные детали или контейнер с жидкостью на продукте. Попадание деталей или пролитие жидкости внутрь механизма может привести к электрическому удару или пожару.

• Никогда не используй легковоспламеняющиеся аэрозоли рядом с продуктом. Это может привести к пожару.

• Перед снятием или установкой плат или подключением/отключением разъемов убедись, что кабель питания отключен из сети.

• Всегда используй приспособление для приведения в действие блокирующего переключателя (interlock switch actuating jig) при открытии или снятии крышки. Использование сложенной бумаги или других предметов может повредить механизм блокирующего переключателя, что может привести к электрическому удару, травме или слепоте.

3. Меры предосторожности в отношении рабочей среды.

• Продукт должен быть размещен на плоской, ровной, устойчивой и безопасной поверхности.

• Никогда не размещай этот продукт или его детали на неустойчивом или наклонном рабочем столе при обслуживании.

• Обеспечивай хорошую вентиляцию с регулярными интервалами, если работа по обслуживанию должна быть выполнена в замкнутом пространстве в течение длительного времени.

• Избегай пыльных мест и мест, подверженных воздействию масла или пара.

• Избегай рабочих положений, которые могут заблокировать вентиляционные отверстия продукта.

4. Меры предосторожности при работе с батареями. (Литиевые, никель-кадмиевые и т.д.)

• Замени разряженную батарею батареей того же типа, указанного в руководстве по деталям производителя.

• Перед установкой новой батареи убедись в правильной полярности установки, иначе батарея может взорваться.

• Утилизируй использованные батареи в соответствии с местными нормативными актами. Никогда не утилизируй их в помещении пользователя и не пытайся их разряжать.

5. Меры предосторожности в отношении лазерного луча. (Только для продуктов, использующих лазер)

• Снятие крышки, отмеченной предупредительной этикеткой, может привести к возможному воздействию лазерного луча, что может привести к повреждению глаз или слепоте. Обязательно отключи кабель питания перед снятием этой крышки.

• Если снятие этой крышки при включенном питании неизбежно, обязательно надень защитные лазерные очки, соответствующие спецификациям.

• Убедись, что никто не входит в помещение, когда машина находится в таком состоянии.

6. Меры предосторожности при хранении тонера или картриджа формирования изображения.

• Обязательно храни тонер или картридж формирования изображения в недоступном для детей месте.

Облизывание картриджа формирования изображения или проглатывание его содержимого вредно для здоровья.

Опасность взрыва, если батарея установлена неправильно.

Заменяй только батареей того же или эквивалентного типа, рекомендованного производителем.

Утилизируй использованные батареи в соответствии с инструкциями производителя.

Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.

• При работе с платами соблюдай правила «ОБРАЩЕНИЕ С ПЕЧАТНЫМИ ПЛАТАМИ».

• PC Drum является очень деликатным компонентом. Соблюдай меры предосторожности, приведенные в разделе «ОБРАЩЕНИЕ С PC DRUM», так как неправильное обращение может привести к серьезным проблемам с изображением.

• Учти, что замена платы может потребовать переналадки или сброса определенных элементов или установки программного обеспечения.

Меры предосторожности при обслуживании • При выполнении процедур инспекции и обслуживания соблюдай следующие меры предосторожности, чтобы предотвратить неправильное обращение с машиной и ее деталями.

✽В зависимости от модели некоторые из приведённых ниже мер предосторожности могут не применяться.

Меры предосторожности перед обслуживанием • Когда пользователь использует текстовый процессор или персональный компьютер от настенной розетки одной линии, предприми необходимые шаги, чтобы предотвратить срабатывание автоматического выключателя из-за перегрузки.

• Никогда не нарушайте локальную сеть разрывом или установкой сетевого соединения, изменением терминации, установкой или удалением сетевого оборудования или ПО, а также отключением сетевых устройств без ведома и явного разрешения администратора сети или руководителя мастерской.

Как использовать это руководство РАЗБОРКА/СБОРКА, РЕГУЛИРОВКА • Для сборки устройства выполняйте шаги разборки в обратном порядке, если не указано иное.

• Если компонент на PWB или другой функциональный блок, включая двигатель, неисправны, в инструкции указано только заменить весь PWB или функциональный блок и не даны процедуры поиска неисправностей, применимые внутри неисправного блока.

• Все процедуры поиска неисправностей, приведённые здесь, предполагают отсутствие разрывов в жгутах и шнурах, а также правильное подключение всех разъёмов.

• Процедуры исключают возможные неисправности, вызванные шумом и другими внешними причинами.

Меры предосторожности при обслуживании • Держите все разобранные детали в надлежащем порядке и контролируйте инструменты, чтобы они не потерялись и не повредились.

• После завершения работ по обслуживанию выполните проверку безопасности. Убедитесь, что все детали, проводка и винты возвращены в исходные положения.

• Не вытягивайте бункер тонера, пока вращается картридж тонера. Это может привести к повреждению двигателя или механизма блокировки.

• Если устройство работает с открытой передней дверцей, убедитесь, что бункер тонера находится в заблокированном положении.

• Не используйте пневматический пистолет или пылесос для чистки ATDC Sensor и других датчиков, так как они могут вызвать электростатическое повреждение. Используйте щётку-воздуходув и тряпку. Если блок с этими датчиками требует чистки, сначала извлеките датчики из блока.

Меры предосторожности при разборке/сборке • Перед обслуживанием копира обязательно отключите его от сети.

• Основное правило — не запускайте копир во время разборки. Если абсолютно необходимо запустить копир со снятыми крышками, будьте осторожны, чтобы одежда не попала в движущиеся части, такие как ремень синхронизации (timing belt) и шестерни (gears).

• Перед заменой деталей и отключением разъёмов убедитесь, что сетевой кабель копира отключен от розетки.

• Используйте Interlock Switch Actuating Jig всякий раз, когда необходимо привести в действие выключатель блокировки (Interlock Switch) со снятыми или открытыми крышками.

• Когда устройство подключено к сети, не отключайте и не подключайте разъёмы к платам или жгутам.

• Никогда не используйте легковоспламеняющиеся распылители рядом с копиром.

• Использованный аккумулятор должен быть утилизирован в соответствии с местными нормативами и никогда не должен выбрасываться небрежно или оставляться без присмотра в помещении пользователя.

• При сборке деталей убедитесь, что используются правильные винты (размер, тип) и зубчайка в правильных местах.

Меры предосторожности при проверке схемы • Никогда не создавайте замкнутую цепь между контактами разъёма, кроме указанных в тексте и на печатной плате.

• При создании замкнутой цепи и измерении напряжения между контактами разъёма, указанными в тексте, обязательно используйте провод GND.

Обращение с PWB при транспортировке/хранении • Во время транспортировки или при хранении новые платы P.W. не должны без разбора извлекаться из защитных проводящих пакетов.

• Не храните и не размещайте платы P.W. в местах, подвергающихся воздействию прямого солнечного света и высокой температуры.

• Когда абсолютно необходимо извлечь плату из проводящего пакета или корпуса, всегда размещайте её на проводящем коврике в зоне, максимально защищённой от статического электричества.

• Не трогайте выводы ИС голыми руками.

• Защищайте платы PWB от любого внешнего воздействия, чтобы они не были согнуты или повреждены.

• Избегайте прямой проверки ИС мультиметром; используйте разъёмы на плате.

• Никогда не создавайте замкнутую цепь между выводами ИС с помощью металлического инструмента.

• Перед отключением разъёмов от платы P.W. убедитесь, что сетевой кабель отключен от розетки.

• При извлечении платы из проводящего пакета или проводящего корпуса не трогайте выводы ИС и печатный рисунок. Позиционируйте её, держа только за края платы.

• При работе с платой PWB надевайте заземляющий браслет и подключайте его кабель к надёжно заземлённому месту, когда это возможно. Если вы не можете надеть браслет, коснитесь металлической части для разряда статического электричества перед работой с платой PWB.

• Учтите, что замена платы PWB может потребовать переналадок или переустановки отдельных элементов.

Обращение с другими деталями • Магнитный ролик создаёт сильное магнитное поле. Не приносите его рядом с часами, дискетой, магнитной картой или трубкой CRT.

Обращение с печатным барабаном (PC Drum) ✽Только для устройств без картриджа формирования изображения.

• При перемещении или хранении печатного барабана (PC Drum) используйте специальный картон.

• Температура хранения находится в диапазоне от –20°C до +40°C.

• Летом избегайте длительного оставления печатного барабана (PC Drum) в автомобиле.

• Убедитесь, что используется правильный печатный барабан (PC Drum).

• Всякий раз, когда печатный барабан (PC Drum) удалён из копира, храните его в картоне или защищайте тканью для барабана (Drum Cloth).

• Печатный барабан (PC Drum) максимально подвергается световой усталости после длительного воздействия сильного света. Никогда не подвергайте его прямому солнечному свету.

• Будьте осторожны, чтобы не загрязнить поверхность печатного барабана (PC Drum) растворителями на масляной основе, отпечатками пальцев и другими посторонними веществами.

• Не царапайте поверхность печатного барабана (PC Drum).

• Не применяйте химические вещества на поверхность печатного барабана (PC Drum).

• Не пытайтесь протирать поверхность печатного барабана (PC Drum).

Если поверхность загрязнена отпечатками пальцев, очистите её следующим способом.

A. Поместите печатный барабан (PC Drum) в одну половину его упаковки.

B. Осторожно сотрите остатки тонера с поверхности печатного барабана (PC Drum) сухой салфеткой без ворса (Dust-Free Cotton Pad).

• Поверните печатный барабан (PC Drum) так, чтобы область его поверхности с линией тонера, оставленной ножом очистки (Cleaning Blade), была направлена прямо вверх. Протирайте поверхность одним непрерывным движением от заднего края печатного барабана (PC Drum) к переднему краю и с его поверхности.

• Слегка поверните печатный барабан (PC Drum) и протрите вновь открытую область поверхности ЧИСТОЙ стороной салфетки без ворса (Dust-Free Cotton Pad). Повторяйте эту процедуру до тщательной очистки всей поверхности печатного барабана (PC Drum).

✽При этом всегда используйте ЧИСТУЮ сторону сухой салфетки без ворса (Dust-Free Cotton Pad), пока на её поверхности не останется видимого тонера после протирания.

Схема из сервис-мануала
Схема из сервис-мануала

• Даже если печатный барабан (PC Drum) загрязнен только локально, протрите всю его поверхность.

• Не подвергайте печатный барабан (PC Drum) воздействию прямых солнечных лучей. Очищайте его как можно быстрее даже при внутреннем освещении.

• Если грязь остаётся после очистки, повторите всю процедуру с начала ещё один раз.

Обращение с картриджем визуализации и печатающим узлом ✽Только для устройств с картриджем визуализации и печатающим узлом.

• Температура хранения в диапазоне от –20 °C до +40 °C.

• Летом избегайте оставления картриджа визуализации и печатающего узла в автомобиле на длительное время.

• Храните картридж визуализации и печатающий узел в месте, не подвергаемом воздействию прямых солнечных лучей.

Предупредительная информация о печатном барабане (PC Drum) внутри картриджа визуализации и печатающего узла.

• Будьте осторожны, чтобы не загрязнить поверхность печатного барабана (PC Drum) растворителями на масляной основе, отпечатками пальцев и другими посторонними веществами.

• Не царапайте поверхность печатного барабана (PC Drum).

• Не пытайтесь протирать поверхность печатного барабана (PC Drum).

C. Смочите небольшое количество этилового спирта или изопропилового спирта на чистой, неиспользованной салфетке без ворса (Dust-Free Cotton Pad), сложенной вчетверо.

Теперь протрите поверхность печатного барабана (PC Drum) одним непрерывным движением от его заднего края к переднему краю и с его поверхности один-два раза.

✽Никогда не движьте салфетку туда-сюда.

D. Используя ТУ ЖЕ сторону салфетки, повторяйте процедуру, описанную во второй половине шага 3, до протирания всей поверхности печатного барабана (PC Drum).

Всегда ПЕРЕКРЫВАЙТЕ области при протирании. Для очистки подойдёт два полных оборота печатного барабана (PC Drum).

Схема из сервис-мануала
Схема из сервис-мануала

10. СЕКЦИЯ ЗАХВАТА БУМАГИ ........................................................................... M-22

11. ПЕРЕДАЧА ИЗОБРАЖЕНИЯ ......................................................................................... M-24

12. ТЕРМОУЗЕЛ .................................................................................................. M-25

13. ВЫХОД БУМАГИ ................................................................................................... M-29

14. ПРОЧЕЕ .......................................................................................... M-30

Источник: Инк-Маркет.ру.